DW News has the story.
In Hong Kong, a fire has killed at least four people after tearing through a complex of residential high-rise buildings on Wednesday. Teams of firefighters have been attempting to douse the flames at Wang Fuk Court, a housing complex made up of eight blocks in the city's Tai Po district in the north east.
The fire department said it received reports at 2:51 p.m. (0651 GMT) of a fire in the residential complex. It was upgraded to a Number 4 alarm at 3:34 p.m. and as night fell it was declared a number five-alarm fire, the highest level. Earlier, local media also reported that an unknown number of people were trapped in the 31-storey towers — home to around 2,000 residential apartments — although it is unclear as to whether that remains the case. Taipo District Council member, Lo Hiu-fung, told local broadcaster TVB that most of the residents trapped in the fire were believed to be elderly people, the AP news agency reported, although this has not yet been confirmed by authorities. A number of towers currently burning have bamboo scaffolding and construction netting fitted to their exterior. TVB reported that the complex was undergoing major renovations.
Chinese translation:
德国之声报道:
周三,香港一栋高层住宅楼发生火灾,造成至少四人死亡。消防人员正在扑灭位于香港东北部大埔区、由八栋楼组成的宏福苑的火灾。
消防部门表示,他们于下午2点51分(格林尼治标准时间06:51)接到报警,称该住宅楼发生火灾。下午3点34分,火警级别提升至四级,夜幕降临后,火警级别升级为五级,达到最高级别。此前,当地媒体报道称,有人数不明的居民被困在这栋31层高的楼宇中——该楼宇拥有约2000套住宅公寓——但目前尚不清楚是否仍有人被困。据美联社报道,大埔区议员卢晓峰告诉香港无线电视台(TVB),被困火灾中的居民大多为老年人,但这一说法尚未得到官方证实。目前一些着火的楼宇外墙搭有竹制脚手架和施工网。TVB报道称,该楼宇正在进行大规模翻修。
Some Translations: 部分翻译:
Hong Kong 香港
Fire 火灾
complex of residential high-rise buildings 住宅高层建筑群
firefighters 消防员
attempt 尝试
douse 扑灭
flames 火焰
elderly people 老人
bamboo 竹子
scaffolding 脚手架
construction netting 施工网
exterior 外观
interior 内部
renovations 装修
No comments:
Post a Comment