Monday, January 15, 2024

Japan's All Nippon Airways Flight Reports a Crack on Its Cockpit Window Mid-Air 日本全日空航空公司的航班报告其驾驶舱窗户在半空中出现裂缝


Firstpost Channel on Youtube has the story.

Japan's All Nippon Airways Flight Reports a Crack on Its Cockpit Window Mid-Air

A domestic flight of Japan's All Nippon Airways reported a crack on its cockpit window mid-air. The Boeing 737-800 plane, carrying 59 passengers and six crew, returned to its departure airport. The flight was en route Toyama city but headed back to Sapporo. The crack was found on the outermost of four layers of windows surrounding the cockpit. This marks the second incident involving a Boeing 737. Earlier this month, cabin panel of Alaska Airlines Boeing plane fell off mid-air, forcing an emergency landing.

Chinese Translation:

YouTube 上的 Firstpost 频道有这个故事。

日本全日空航空公司的航班报告其驾驶舱窗户在半空中出现裂缝

日本全日空航空公司的一架国内航班报告称,其驾驶舱窗户在半空中出现裂缝。 这架波音737-800飞机载有59名乘客和6名机组人员,返回出发机场。 该航班原定航线为富山市,但随后返回札幌。 裂缝出现在驾驶舱周围四层窗户的最外层。 这是第二起涉及波音 737 的事故。本月早些时候,阿拉斯加航空公司的波音飞机客舱面板从半空中坠落,被迫紧急迫降。

Air traffic transcripts reveal new details of Japan plane crash 空中交通记录揭示了日本飞机失事的新细节


9 News Australia Channel on Youtube has the story.

Air traffic control transcripts have shown that the coast guard plane involved in a fatal crash at a Japan airport did not have clearance to be on the runway prior to the crash.

Chinese Translation:

YouTube 上的 9 News Australia Channel 有这个故事。

空中交通管制记录显示,在日本机场发生致命坠机事件的海岸警卫队飞机在坠机前没有获得进入跑道的许可。

How Japan Airlines Rescued 379 People in Just Minutes 日本航空如何在短短几分钟内营救 379 人


Firstpost Channel on Youtube has the story.

How Japan Airlines Rescued 379 People in Just Minutes

379 passengers and crew members were evacuated from a Japan Airlines flight before it exploded into a fireball. How did it pull off this miraculous rescue? Palki Sharma tells you why safety guidelines and following rules can save lives. 

All 379 people aboard a Japan Airlines (JAL) plane escaped the burning airliner after a collision with a Coast Guard aircraft at Tokyo's Haneda airport that killed five of six crew on the smaller aircraft on Tuesday.

Watch the Japan Airlines story. Tokyo's Haneda Airport had the airplane on Fire. Evacuation of passengers happened in World News.

Chinese Translation:

YouTube 上的 Firstpost 频道有这个故事。

日本航空如何在短短几分钟内营救 379 人

日本航空一架航班爆炸成火球前,379 名乘客和机组人员被疏散。 这场奇迹般的救援是如何完成的? Palki Sharma 告诉您为什么安全准则和遵守规则可以拯救生命。

周二,日本航空 (JAL) 的一架飞机在东京羽田机场与一架海岸警卫队飞机相撞,造成这架小型飞机上六名机组人员中的五人死亡,机上 379 名乘客全部逃离了燃烧的客机。

观看日本航空的故事。 东京羽田机场的飞机起火。 《世界新闻》报道了乘客疏散事件。

Plane Passenger's Shoes Ripped Off After Door Plug Detaches 飞机门塞脱落后乘客鞋子被扯掉


Inside Edition on Youtube has the story.

A shocking picture shows the aftermath of an Alaska Airlines passenger’s foot after a plane’s door plug detached midair. His shoes and socks were sucked off his feet. The image shows bruises on the man’s ankle. The passenger says he started dozing off on the flight when he heard a noise. All at once, his shoes and socks were gone at 15,000 feet in the air along with his cellphone. Inside Edition’s Jim Moret has more.

Chinese Translation:

YouTube 上的 Inside Edition 有这个故事。

一张令人震惊的照片显示了阿拉斯加航空一名乘客的脚在飞机门塞在半空中脱落后的后果。 他脚上的鞋子和袜子都被吸走了。 图片显示该男子脚踝上有瘀伤。 这名乘客说,当他听到噪音时,他在飞机上开始打瞌睡。 突然间,他的鞋子和袜子连同手机一起在 15,000 英尺的高空消失了。 Inside Edition 的 Jim Moret 有更多内容。

Sunday, January 14, 2024

Japan: Newest Advanced Humanoid Female Robots 日本:最新先进人形女性机器人


Carros Show on Youtube shows the story about Japan Humanoid Robots.

Japan continues to astonish the world with its advanced humanoid robots. The country actively develops autonomous robots to assist the elderly and enrich society with new technological solutions. Professor Hiroshi Ishiguro from Osaka University plays a pivotal role in creating incredibly lifelike androids, anticipating the future interaction between humans and machines.

Chinese Translation:

YouTube 上的 Carros Show 展示了有关日本人形机器人的故事。

日本继续以其先进的人形机器人震惊世界。 该国积极开发自主机器人,以帮助老年人并通过新技术解决方案丰富社会。 大阪大学的 Hiroshi Ishiguro 教授在创造极其逼真的机器人方面发挥着关键作用,预测了未来人与机器之间的互动。

Monday, January 1, 2024

Japan downgrades major tsunami warning after earthquakes 日本地震后下调重大海啸警报


BBC News on Youtube has the story.

BBC is a British public broadcast service.

Japan has downgraded its tsunami warning after a 7.6 magnitude earthquake struck the central region.

The major warning - the first in Japan since the 2011 earthquake - was issued for the Noto area. 

Tsunami warnings also remain in place for the neighbouring Niigata and Toyama prefectures.

A succession of more than 30 earthquakes have struck central Japan since about 16:00 local time (07:00 GMT), with more expected to follow.

Chinese Translation:

YouTube 上的 BBC 新闻报道了这个故事。

BBC 是英国公共广播服务机构。

日本中部地区发生7.6级地震后,降低了海啸警报级别。

此次重大警报是针对能登地区发布的,这是日本自 2011 年地震以来的首次警报。

邻近的新泻县和富山县也仍然发布海啸警报。

自当地时间 16:00(格林威治标准时间 07:00)左右以来,日本中部已连续发生 30 多次地震,预计还会发生更多地震。

Japan earthquakes: People urged to flee to higher ground 日本地震:人们敦促逃往地势较高的地方


Sky News on Youtube has the story.

Pictures of buildings collapsing and catching fire have been shown on Japanese public television, after a series of powerful earthquakes hit Ishikawa and nearby areas. 

Authorities are warning that earthquakes could continue to hit the country and people need to remain vigilant over the coming days.

Chinese Translation:

YouTube 上的天空新闻报道了这个故事。

石川县及附近地区发生一系列强烈地震后,日本公共电视台播放了建筑物倒塌和起火的图片。

当局警告说,地震可能会继续袭击该国,人们在未来几天需要保持警惕。