Monday, January 1, 2024

Japan earthquakes: People urged to flee to higher ground 日本地震:人们敦促逃往地势较高的地方


Sky News on Youtube has the story.

Pictures of buildings collapsing and catching fire have been shown on Japanese public television, after a series of powerful earthquakes hit Ishikawa and nearby areas. 

Authorities are warning that earthquakes could continue to hit the country and people need to remain vigilant over the coming days.

Chinese Translation:

YouTube 上的天空新闻报道了这个故事。

石川县及附近地区发生一系列强烈地震后,日本公共电视台播放了建筑物倒塌和起火的图片。

当局警告说,地震可能会继续袭击该国,人们在未来几天需要保持警惕。

Strong earthquake prompts tsunami warning in Japan 日本强烈地震引发海啸警报


DW News on Youtube has the story.

A tsunami warning is in effect for parts of Japan's west coast, following the country's most powerful earthquake for more than five years. On the other side of the Sea of Japan - Russia's far-east coast, North and South Korea are also on alert.

Some 20 strong earthquakes shook central Japan's western coast - the most intense, with a magnitude of 7-point-6, hit the Ishikawa prefecture.

Authorities have warned people along the coast to move to safety. More than 30-thousand homes are without power, and the Japanese government says no irregularities have been detected at nuclear power facilities.

Chinese Translation:

YouTube 上的 DW News 报道了这个故事。

在日本发生五年多来最强烈的地震后,日本西海岸部分地区发布了海啸警报。 在日本海的另一边——俄罗斯远东海岸,朝鲜和韩国也处于戒备状态。

日本中部西海岸发生约 20 次强烈地震,其中最强烈的地震为石川县,震级为 7 点 6 级。

当局已警告沿海地区的人们前往安全地带。 超过 3 万户家庭停电,日本政府表示未发现核电设施存在异常情况。

Japan: 40 earthquakes M7.6, M6.1, M5.7 occurred in 2 hours! 300 km Tsunami Warning 日本:2小时内发生40次M7.6、M6.1、M5.7地震! 300公里海啸警报


Vulnerability Channel on Youtube has the story.
 
Jan 1, 2024  ЯПОНИЯ

40 earthquakes M7.6, M6.1, M5.7 occurred in Japan in 2 hours! 300 km tsunami warning

Natural disaster 1 January 2024.

Japan issues tsunami warning following a series of 21 strong earthquakes.

According to the Japanese Meteorological Agency, a sequence of 21 earthquakes with a magnitude of 4.0 or higher struck central Japan within just 90 minutes on Monday.

The strongest tremor recorded reached a magnitude of 7.6, causing widespread concern.

Earthquakes triggered tsunami warnings, prompting authorities to urge residents to move to higher ground in the affected region.

A powerful earthquake occurred in the Ishikawa Prefecture in central Japan.
Tsunami warnings were declared in Niigata, Toyama, and Ishikawa prefectures along the Sea of Japan coast.

People in these areas are advised to evacuate immediately.

Dangerous tsunami waves were possible within 300 kilometers of the earthquake's epicenter along the Japanese coast.

Chinese Translation:

YouTube 上的漏洞频道有这个故事。
 
2024 年 1 月 1 日

日本2小时内发生40次M7.6、M6.1、M5.7地震! 300公里海啸警报

2024 年 1 月 1 日发生自然灾害。

日本在连续 21 次强烈地震后发布海啸警报。

据日本气象厅称,周一在短短 90 分钟内,日本中部发生了 21 次 4.0 级或以上的地震。

有记录的最强烈震级达7.6级,引起广泛关注。

地震引发海啸警报,促使当局敦促受灾地区居民转移到地势较高的地方。

日本中部石川县发生强烈地震。
日本海沿岸的新泻县、富山县和石川县发布了海啸警报。

建议这些地区的人们立即撤离。

日本沿海地震震中 300 公里范围内可能会发生危险的海啸。

Translations:

地震 Earthquake
海啸 Tsunami
警告 Warning
自然灾害 Natural Disaster
气象厅 Meteorological Agency
顺序 Sequence
震颤 Tremor
忧虑 Concern
建议 Advice
波浪 Waves
震中 Epicenter
日本海岸 Japanese Coast

Tuesday, November 21, 2023

Alaska: "Like a hurricane": Moose fight destroys women's yard 阿拉斯加:“像飓风一样”:驼鹿打斗摧毁了妇女的院子


"Like a hurricane": Moose fight destroys women's yard

CTV News on Youtube has the story.

Two moose wrought havoc at a home in Homer, Alaska, getting into a bloody fight that caused significant damage to a woman’s yard and car.

The so-called animal: "moose" or "elk" is the only species in the genus Alces. The moose is the tallest and second-largest land mammal in North America, only falling short of the American buffalo in terms of mass. It is the largest and heaviest extant species of deer. Most adult male moose have distinctive broad, palmate ("open-hand shaped") antlers; most other members of the deer family have antlers with a dendritic ("twig-like") configuration. Moose typically inhabit boreal forests and temperate broadleaf and mixed forests of the Northern Hemisphere in temperate to subarctic climates. Hunting and other human activities have caused a reduction in the size of the moose's range over time. It has been reintroduced to some of its former habitats. Currently, most moose occur in Canada, Alaska, New England (with Maine having the most of the contiguous United States), New York State, Fennoscandia, the Baltic states, Poland, Kazakhstan, and Russia.

The moose food diet consists of both terrestrial and aquatic vegetation. Predators of moose include wolves, bears, humans, wolverines (rarely), and (while swimming in the ocean) orcas. Unlike most other deer species, moose do not form herds and are solitary animals, aside from calves who remain with their mother until the cow begins estrus (typically at 18 months after birth of the calf), at which point the cow chases them away. Although generally slow-moving and sedentary, moose can become aggressive, and move quickly if angered or startled. Their mating season in the autumn indeed features energetic fights between males competing for a female.

What are extant animals:

Extant describes species that DO exist. Virtually every creature you hear about on Something Wild is extant. Extinct and extant are opposites, leaving extirpation somewhere in the middle. Biologists use extirpated to describe species that no longer exist in a specific region.

Chinese Translation:

“像飓风一样”:驼鹿打斗摧毁了妇女的院子

YouTube 上的 CTV 新闻报道了这个故事。

两只驼鹿在阿拉斯加荷马的一处住宅中造成严重破坏,发生了一场血腥的战斗,对一名妇女的院子和汽车造成了严重损坏。

所谓动物:“驼鹿”或“麋鹿”是驼鹿属中唯一的物种。 驼鹿是北美最高、第二大的陆地哺乳动物,仅在体重方面仅次于美洲水牛。 它是现存最大、最重的鹿种。 大多数成年雄性驼鹿都有独特的宽阔掌状(“张开手形”)鹿角; 鹿科的大多数其他成员的鹿角呈树枝状(“树枝状”)结构。 驼鹿通常栖息在北半球温带至亚北极气候的北方森林和温带阔叶林和混交林中。 随着时间的推移,狩猎和其他人类活动导致驼鹿的活动范围缩小。 它已被重新引入其一些以前的栖息地。 目前,大多数驼鹿分布在加拿大、阿拉斯加、新英格兰(缅因州占据美国本土大部分地区)、纽约州、芬诺斯坎迪亚、波罗的海国家、波兰、哈萨克斯坦和俄罗斯。

驼鹿的食物包括陆地和水生植物。 驼鹿的天敌包括狼、熊、人类、狼獾(很少)和逆戟鲸(在海里游泳时)。 与大多数其他鹿种不同,驼鹿不形成群体,是独居动物,除了小牛一直和母亲待在一起,直到母牛开始发情(通常在小牛出生后 18 个月),此时母牛会将它们赶走。 虽然驼鹿通常行动缓慢且久坐,但它会变得具有攻击性,并且在愤怒或受惊时会快速移动。 它们在秋季的交配季节确实以雄性之间争夺雌性的激烈战斗为特色。

现存动物有哪些:

现存物种描述了确实存在的物种。 事实上,你在《Something Wild》中听到的每一种生物都存在。 灭绝和现存是对立的,灭绝则介于中间。 生物学家使用灭绝来描述特定地区不再存在的物种。

Climate Show: Why China’s emissions may soon be falling 气候秀:为什么中国的排放量可能很快就会下降


Sky News on Youtube has the story.

Tom Heap hears about the green revolution that could soon put China’s emissions in decline, and sees how Portsmouth is tackling the issue of dirty air from shipping.

So-called Greenhouse Gas (GHG) emissions from human activities intensify the (planet earth's) greenhouse effect. This contributes to climate change. Carbon dioxide (CO2), from burning fossil fuels such as coal, oil, and natural gas, is one of the most important factors in causing climate change. The largest emitters are China followed by the United States. The United States has higher emissions per capita. The main producers fueling the emissions globally are large oil and gas companies. Emissions from human activities have increased atmospheric carbon dioxide by about 50% over pre-industrial levels. The growing levels of emissions have varied, but have been consistent among all greenhouse gases. Emissions in the 2010s averaged 56 billion tons a year, higher than any decade before. Indeed, total cumulative emissions from 1870 to 2017 were 425±20 GtC (1539 GtCO2) from fossil fuels and industry, and 180±60 GtC (660 GtCO2) from land use change. Land-use change, such as deforestation, caused really about 31% of cumulative emissions over 1870-2017, coal 32%, oil 25%, and gas 10%.

Carbon dioxide (CO2) is really the main greenhouse gas resulting from human activities. It accounts for more than half of warming. Methane (CH4) emissions have almost the same short-term impact. Nitrous oxide (N2O) and fluorinated gases (F-gases) play a lesser role in comparison.

Electricity generation, heat and transport are major emitters; overall energy is responsible for around 73% of emissions. Deforestation and other changes in land use also emit carbon dioxide and methane. The largest source of anthropogenic methane emissions is agriculture, closely followed by gas venting and fugitive emissions from the fossil-fuel industry. The largest agricultural methane source is livestock. Agricultural soils emit nitrous oxide partly due to fertilizers. Similarly, fluorinated gases from refrigerants play an outsized role in total human emissions.

The current CO2-equivalent emission rates averaging 6.6 tonnes per person per year, are well over twice the estimated rate 2.3 tons required to stay within the 2030 Paris Agreement increase of 1.5 °C (2.7 °F) over pre-industrial levels. Annual per capita emissions in the industrialized countries are typically as much as ten times the average in developing countries.

The important carbon footprint (or greenhouse gas footprint) serves as an indicator to compare the amount of greenhouse gases emitted over the entire life cycle from the production of a good or service along the supply chain to its final consumption. Carbon accounting (or greenhouse gas accounting) is a framework of various methods to measure and track how much greenhouse gas an organization emits.

Chinese Translation:

YouTube 上的天空新闻报道了这个故事。

汤姆·希普 (Tom Heap) 听说了绿色革命可能很快就会减少中国的排放量,并了解朴茨茅斯如何解决航运带来的肮脏空气问题。

人类活动产生的所谓温室气体(GHG)排放加剧了(地球)温室效应。 这会导致气候变化。 燃烧煤炭、石油和天然气等化石燃料产生的二氧化碳 (CO2) 是导致气候变化的最重要因素之一。 最大的排放国是中国,其次是美国。 美国的人均排放量较高。 全球排放的主要生产者是大型石油和天然气公司。 人类活动的排放使大气中的二氧化碳比工业化前水平增加了约 50%。 所有温室气体的排放量增长水平各不相同,但保持一致。 2010 年代的平均排放量为每年 560 亿吨,高于之前任何十年。 事实上,从 1870 年到 2017 年,化石燃料和工业的累计排放总量为 425±20 GtC (1539 GtCO2),土地利用变化的累计排放量为 180±60 GtC (660 GtCO2)。 1870 年至 2017 年间,土地利用变化(例如森林砍伐)造成了约 31% 的累计排放量,煤炭占 32%,石油占 25%,天然气占 10%。

二氧化碳(CO2)实际上是人类活动产生的主要温室气体。 它占变暖的一半以上。 甲烷 (CH4) 排放具有几乎相同的短期影响。 相比之下,一氧化二氮 (N2O) 和氟化气体 (F 气体) 的作用较小。

发电、供热和运输是主要排放源; 总体能源排放量约占排放量的 73%。 森林砍伐和土地利用的其他变化也会排放二氧化碳和甲烷。 人为甲烷排放的最大来源是农业,紧随其后的是化石燃料工业的气体排放和无组织排放。 最大的农业甲烷来源是牲畜。 农业土壤排放一氧化二氮的部分原因是化肥。 同样,制冷剂中的氟化气体在人类总排放量中发挥着巨大作用。

目前每人每年平均二氧化碳当量排放量为 6.6 吨,远高于工业化前水平 2030 年巴黎协定所需排放量 2.3 吨的两倍多。 工业化国家的年人均排放量通常是发展中国家平均水平的十倍。

重要的碳足迹(或温室气体足迹)是比较从供应链上的商品或服务的生产到最终消费的整个生命周期中排放的温室气体量的指标。 碳核算(或温室气体核算)是衡量和跟踪组织排放多少温室气体的各种方法的框架。

Monday, September 25, 2023

Dozens of crocodiles escape in flooded southern China 中国南方洪水泛滥 数十只鳄鱼逃跑


South China Morning Post Channel on Youtube has the story.

More than 70 crocodiles escaped a breeding farm in the southern Chinese province of Guangdong on September 12, 2023, when rainfall brought on by Typhoon Haikui caused a lake to overflow, according to authorities. An emergency team has been dispatched but dozens of crocodiles are still missing, as floodwaters pose a challenge to the operation.

Chinese:

YouTube 上的《南华早报》频道有这个故事。

据当局称,2023 年 9 月 12 日,台风海葵带来的降雨导致湖泊泛滥,70 多只鳄鱼逃离了中国南部广东省的一个养殖场。 应急小组已经派出,但由于洪水对行动构成挑战,数十只鳄鱼仍然失踪。

许多 Dozens
鳄鱼 Crocodile
逃脱 Escape
中国南方被洪水淹没 Flooded Southern China
淹 Drown

Tuesday, August 15, 2023

China Zoo: Bear claimed to be "human in disguise" waves at zoo-goers 中國動物園:熊自稱“偽裝的人類”向動物園遊客揮手


The Telegraph on Youtube has the story.

A bear that became a social media celebrity after visitors claimed it looked like a “human in disguise” has been filmed appearing to wave at zoo-goers. 

Some 20,000 visitors are heading to Hangzhou Zoo in eastern China every day - an increase of almost a third - since the sun bear, known as Angela, went viral.

Footage has now emerged of the bear standing on its hind legs waving its right paw to the people gathered around its enclosure.

The so-called sun bear (Helarctos malayanus) is a species in the family Ursidae (the only species in the genus Helarctos) occurring in the tropical forests of Southeast Asia. It is the smallest bear, standing nearly 70 cm (28 in) at the shoulder and weighing 25–65 kg (55–143 lb). It is stockily built, with large paws, strongly curved claws, small, rounded ears and a short snout. The fur is generally jet black, but can vary from grey to red. The sun bear really gets its name from its characteristic colorful orange to cream-coloured chest patch. Its unique morphology—inward-turned front feet, flattened chest, powerful forelimbs with large claws—suggests adaptations for climbing.

The most arboreal (tree-living) of all bears, the sun bear is an excellent climber and sunbathes or sleeps in trees 2 to 7 m (7 to 23 ft) above the ground. It is mainly active during the day, though nocturnality might be more common in areas frequented by humans. Sun bears tend to remain solitary, but sometimes occur in twos (such as a mother and her cub). They do not seem to hibernate, possibly because food resources are available the whole year throughout the range. Being omnivores, sun bears' diet includes ants, bees, beetles, honey, termites, and plant material such as seeds and several kinds of fruits; vertebrates such as certain birds and deer are also eaten occasionally. They breed throughout the year; individuals become sexually mature at two to four years of age. Litters comprise one or two cubs that remain with their mother for around three years.

The range of the sun bear is bounded by northeastern India to the north then south to southeast through Bangladesh, Cambodia, Myanmar, Laos, Thailand, and Vietnam in mainland Asia to Brunei, Indonesia, and Malaysia to the south. These bears are threatened by heavy deforestation and illegal hunting for food and the wildlife trade; they are also harmed in conflicts with various humans when they enter farmlands, plantations, and orchards. The global population is estimated to have declined by 35% since the 1990s. The IUCN has listed this species as vulnerable.

Chinese Translation:

YouTube 上的《電訊報》報導了這個故事。

一隻熊因遊客聲稱它看起來像“喬裝打扮的人類”而成為社交媒體名人,有人拍到它似乎在向動物園遊客揮手。

自從太陽熊“安吉拉”走紅以來,每天約有 2 萬名遊客前往中國東部的杭州動物園,這一數字增加了近三分之一。

現在出現的視頻顯示,這隻熊用後腿站立,向聚集在其圍欄周圍的人們揮舞著右爪。

所謂的馬來熊 (Helarctos malayanus) 是熊科 (Helarctos) 中的一個物種(Helarctos 屬中的唯一物種),生活在東南亞的熱帶森林中。 它是最小的熊,站立時肩高近 70 厘米(28 英寸),體重 25-65 公斤(55-143 磅)。 它體格粗壯,爪子很大,爪子彎曲得很厲害,耳朵又小又圓,鼻子很短。 皮毛通常是深黑色,但也可以從灰色到紅色。 太陽熊的名字來源於它特有的橙色到奶油色的胸前斑塊。 它獨特的形態——內翻的前腳、扁平的胸部、強大的前肢和大爪子——表明它適應攀爬。

太陽熊是所有熊類中最喜歡樹棲(在樹上生活)的動物,是出色的攀爬者,在距地面 2 至 7 m(7 至 23 英尺)的樹上曬日光浴或睡覺。 它主要在白天活動,儘管夜間活動在人類經常光顧的地區可能更常見。 太陽熊往往獨居,但有時也會成雙成對(例如母親和她的幼崽)。 它們似乎不會冬眠,可能是因為整個範圍內全年都有食物資源。 作為雜食動物,馬來熊的食物包括螞蟻、蜜蜂、甲蟲、蜂蜜、白蟻以及植物材料,例如種子和幾種水果; 偶爾也會吃某些鳥類和鹿等脊椎動物。 它們全年繁殖; 個體在兩到四歲時性成熟。 一窩幼崽包括一兩隻幼崽,它們會和母親一起生活大約三年。

太陽熊的活動範圍北起印度東北部,然後南至東南,穿過亞洲大陸的孟加拉國、柬埔寨、緬甸、老撾、泰國和越南,南至文萊、印度尼西亞和馬來西亞。 這些熊受到嚴重森林砍伐、非法狩獵和野生動物貿易的威脅; 當它們進入農田、種植園和果園時,它們也會在與各種人類的衝突中受到傷害。 自 20 世紀 90 年代以來,全球人口估計已減少 35%。 世界自然保護聯盟已將該物種列為易危物種。